Deutsch-Englisch Übersetzung für "ddr fuehrung"

"ddr fuehrung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie der oder dkr?
Führung
Femininum | feminine f <Führung; Führungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guidance
    Führung <nurSingular | singular sg>
    direction
    Führung <nurSingular | singular sg>
    Führung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sich jemandes Führung anvertrauen <nurSingular | singular sg>
    to entrust oneself to sb’s guidance
    sich jemandes Führung anvertrauen <nurSingular | singular sg>
  • unter der Führung eines erfahrenen Pädagogen <nurSingular | singular sg>
    under the guidance of an experienced educator
    unter der Führung eines erfahrenen Pädagogen <nurSingular | singular sg>
  • Führung eines Agenten <nurSingular | singular sg>
    Führung eines Agenten <nurSingular | singular sg>
  • leadership
    Führung einer Partei etc <nurSingular | singular sg>
    control
    Führung einer Partei etc <nurSingular | singular sg>
    Führung einer Partei etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Führung innehaben <nurSingular | singular sg>
    to have (oder | orod hold) the leadership
    die Führung innehaben <nurSingular | singular sg>
  • die Führung übernehmen <nurSingular | singular sg>
    to assume (oder | orod to take on, to take over) the leadership
    die Führung übernehmen <nurSingular | singular sg>
  • die Führung an sich (Akkusativ | accusative (case)akk) reißen <nurSingular | singular sg>
    to seize control
    die Führung an sich (Akkusativ | accusative (case)akk) reißen <nurSingular | singular sg>
  • management
    Führung eines Geschäfts etc <nurSingular | singular sg>
    control
    Führung eines Geschäfts etc <nurSingular | singular sg>
    Führung eines Geschäfts etc <nurSingular | singular sg>
  • use
    Führung eines Namens etc <nurSingular | singular sg>
    Führung eines Namens etc <nurSingular | singular sg>
  • holding
    Führung von Verhandlungen etc <nurSingular | singular sg>
    Führung von Verhandlungen etc <nurSingular | singular sg>
  • (guided) tour
    Führung durchs Museum etc
    Führung durchs Museum etc
Beispiele
  • conduct
    Führung Betragen <nurSingular | singular sg>
    Führung Betragen <nurSingular | singular sg>
  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Führung <nurSingular | singular sg>
    behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Führung <nurSingular | singular sg>
    Führung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • gute Führung <nurSingular | singular sg>
    good conduct
    gute Führung <nurSingular | singular sg>
  • schlechte Führung <nurSingular | singular sg>
    misconduct, misbehavio(u)r
    schlechte Führung <nurSingular | singular sg>
  • seine Führung war gut <nurSingular | singular sg>
    he conducted himself (oder | orod behaved) well
    seine Führung war gut <nurSingular | singular sg>
  • lead
    Führung besonders Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Führung besonders Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in Führung gehen, die Führung übernehmen <nurSingular | singular sg>
    to take the lead
    in Führung gehen, die Führung übernehmen <nurSingular | singular sg>
  • in Führung liegen (oder | orod sein) <nurSingular | singular sg> , die Führung haben
    to be in the lead, to be leading
    in Führung liegen (oder | orod sein) <nurSingular | singular sg> , die Führung haben
  • command
    Führung Militär, militärisch | military termMIL Befehlsstelle
    Führung Militär, militärisch | military termMIL Befehlsstelle
Beispiele
  • innere Führung Militär, militärisch | military termMIL
    innere Führung Militär, militärisch | military termMIL
  • leadersPlural | plural pl
    Führung Politik | politicsPOL
    rulersPlural | plural pl
    Führung Politik | politicsPOL
    leadership
    Führung Politik | politicsPOL
    Führung Politik | politicsPOL
  • guide
    Führung Technik | engineeringTECH
    guidance
    Führung Technik | engineeringTECH
    Führung Technik | engineeringTECH
  • (guide)waysPlural | plural pl
    Führung Technik | engineeringTECH Führungsbahn
    Führung Technik | engineeringTECH Führungsbahn
  • ramwaysPlural | plural pl
    Führung Technik | engineeringTECH eines Stößels
    Führung Technik | engineeringTECH eines Stößels
  • pilot
    Führung Technik | engineeringTECH eines Räumwerkzeuges
    Führung Technik | engineeringTECH eines Räumwerkzeuges
Beispiele
  • prismatische Führung
    prism-shaped waysPlural | plural pl
    V-way, vee-waysPlural | plural pl
    veesPlural | plural pl
    prismatische Führung
  • operation
    Führung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Führung Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • working
    Führung Metallurgie | metallurgyMETALL einer Schmelze
    control
    Führung Metallurgie | metallurgyMETALL einer Schmelze
    Führung Metallurgie | metallurgyMETALL einer Schmelze
DDR
Abkürzung | abbreviation abk (= Deutsche Demokratische Republik)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • GDR
    DDR Geschichte | historyHIST
    DDR Geschichte | historyHIST
lasch
[laʃ]Adjektiv | adjective adj <lascher; laschest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slack
    lasch Seil etc
    lasch Seil etc
  • limp
    lasch Händedruck etc
    lasch Händedruck etc
  • feeble
    lasch Geste, Bewegung etc
    lasch Geste, Bewegung etc
  • weak
    lasch Stimme etc
    feeble
    lasch Stimme etc
    lasch Stimme etc
  • slack
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lax
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch lässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sluggish
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lethargic
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch Bursche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tasteless
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    insipid
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lasch Suppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lasch
[laʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
DDR-Bürger
Maskulinum | masculine m, DDR-BürgerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • citizen of the GDR
    DDR-Bürger
    DDR-Bürger
  • East German (citizen)
    DDR-Bürger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    DDR-Bürger umgangssprachlich | familiar, informalumg
DDR-Regierung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Belohnung
Femininum | feminine f <Belohnung; Belohnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reward
    Belohnung Anerkennung
    recompense
    Belohnung Anerkennung
    Belohnung Anerkennung
  • auch | alsoa. remuneration
    Belohnung finanziell
    Belohnung finanziell
Beispiele
  • zur (oder | orod als) Belohnung für etwas
    as a reward foretwas | something sth
    zur (oder | orod als) Belohnung für etwas
  • eine Belohnung aussetzen
    to offer a reward
    eine Belohnung aussetzen
  • jemandem etwas als (oder | orod zur) Belohnung geben
    to rewardjemand | somebody sb withetwas | something sth, to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a reward
    jemandem etwas als (oder | orod zur) Belohnung geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anheimgeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem [etwas] anheimgeben sich anvertrauen literarisch | literaryliter
    to entrust oneself tojemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [etwas] anheimgeben sich anvertrauen literarisch | literaryliter
  • sich jemandes Führung anheimgeben
    to trust in sb’s leadership
    sich jemandes Führung anheimgeben
  • sich Gottes Gnade anheimgeben
    to trust in the mercy of God
    sich Gottes Gnade anheimgeben
  • to give oneself up (oder | orod devote oneself) (Dativ | dative (case)dat to)
    anheimgeben der Kunst etc
    anheimgeben der Kunst etc
anheimgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (es) jemandem anheimgeben(, etwas zu tun)
    to leave it tojemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    (es) jemandem anheimgeben(, etwas zu tun)
willenlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abulic
    willenlos Psychologie | psychologyPSYCH
    auch | alsoa. aboulic
    willenlos Psychologie | psychologyPSYCH
    willenlos Psychologie | psychologyPSYCH
willenlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
betrauen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit etwas betrauen
    to entrust (oder | orod charge)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas betrauen
  • jemanden mit einer Aufgabe betrauen
    to entrustjemand | somebody sb with a task, to chargejemand | somebody sb to perform a task
    jemanden mit einer Aufgabe betrauen
  • jemanden mit einem Amt betrauen
    to appointjemand | somebody sb to an office
    jemanden mit einem Amt betrauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kundig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expert
    kundig Arzt, Bergführer etc
    experienced
    kundig Arzt, Bergführer etc
    kundig Arzt, Bergführer etc
Beispiele
  • ich vertraute mich seiner kundigen Führung an
    I relied on his expert guidance
    ich vertraute mich seiner kundigen Führung an
Beispiele
  • well-informed (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kundig informiert
    kundig informiert
Beispiele