Deutsch-Englisch Übersetzung für "angaben"

"angaben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie anhaben oder angeben?

  • indication
    Angabe nähere Bezeichnung
    Angabe nähere Bezeichnung
Beispiele
  • ohne Angabe des Erscheinungsjahres
    with no indication of the year of publication
    ohne Angabe des Erscheinungsjahres
  • genaue Angabe des Standorts
    exact indication of the position
    genaue Angabe des Standorts
  • statement
    Angabe Mitteilung, Aussage
    Angabe Mitteilung, Aussage
  • declaration
    Angabe formeller
    Angabe formeller
Beispiele
  • laut Angabe des Herrn X
    according to (the statement made by) Mr. X
    laut Angabe des Herrn X
  • Angabe von Gründen
    statement of reasons
    Angabe von Gründen
  • ohne Angabe von Gründen
    without giving (any) reasons
    ohne Angabe von Gründen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nach seinen eigenen Angaben
    by his own account
    nach seinen eigenen Angaben
  • informationSingular | singular sg
    Angabe Daten <Plural | pluralpl>
    data
    Angabe Daten <Plural | pluralpl>
    Angabe Daten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • ausführliche Angaben <Plural | pluralpl>
    details, particulars
    ausführliche Angaben <Plural | pluralpl>
  • nähere Angaben machen <Plural | pluralpl>
    to give details
    nähere Angaben machen <Plural | pluralpl>
  • ergänzende (oder | orod zusätzliche) Angaben <Plural | pluralpl>
    further details
    ergänzende (oder | orod zusätzliche) Angaben <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • declaration
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erklärung, Darlegung
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erklärung, Darlegung
  • specification
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausführung
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausführung
  • quotation
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nennung
    Angabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nennung
Beispiele
  • direction(sPlural | plural pl)
    Angabe Weisung
    Angabe Weisung
  • instruction(sPlural | plural pl)
    Angabe formeller
    Angabe formeller
  • order(sPlural | plural pl)
    Angabe stärker
    Angabe stärker
Beispiele
  • showing off
    Angabe Prahlerei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    boasting
    Angabe Prahlerei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bragging
    Angabe Prahlerei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Angabe Prahlerei umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • service
    Angabe Sport | sportsSPORT im Tennis
    Angabe Sport | sportsSPORT im Tennis
  • datum
    Angabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    specification
    Angabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Angabe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Freiumschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reply-paid envelope
    Freiumschlag POSTW
    Freiumschlag POSTW
Beispiele
Zahlungsfrist
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unrichtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incorrect
    unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc
    erroneous
    unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc
    false
    unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc
    wrong
    unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc
    unrichtig Angaben, Darstellung, Zahlen, Schlussfolgerung, Wiedergabe etc
Beispiele
  • unrichtige Darstellung des Sachverhalts Rechtswesen | legal term, lawJUR
    false recital of the facts
    false pretenceoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr of the facts
    false pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the facts
    unrichtige Darstellung des Sachverhalts Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unrichtige Angaben
    misrepresentationSingular | singular sg
    false representationSingular | singular sg
    unrichtige Angaben
  • unrichtige Angaben bei Steuererklärung
    false statementSingular | singular sg
    unrichtige Angaben bei Steuererklärung
unrichtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gewähr
Femininum | feminine f <Gewähr; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • security
    Gewähr Bürgschaft
    surety
    Gewähr Bürgschaft
    Gewähr Bürgschaft
Beispiele
  • guarantee
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    guaranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    warranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • schweigende Gewähr
    implied warranty (oder | orod guaranty)
    schweigende Gewähr
nachprüfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas genau nachprüfen
    to checketwas | something sth thoroughly (oder | orod carefully)
    to scrutinizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
    etwas genau nachprüfen
  • jemandes Angaben nachprüfen
    to check (up on) sb’s statements
    jemandes Angaben nachprüfen
  • prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
    check whether (oder | orod if) the results are correct
    prüfe nach, ob die Ergebnisse stimmen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • check
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    inspect
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
    nachprüfen Bremsen, Reifendruck etc
  • reexamine
    nachprüfen erneut prüfen
    nachprüfen erneut prüfen
  • auch | alsoa. re-examine, recheck, review, reconsider britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen
    nachprüfen
Beispiele
  • jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
    to examinejemand | somebody sb later (oder | orod afterward[s])
    jemanden nachprüfen Schulwesen | schoolSCHULE
  • review
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    reexamine
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtsurteile etc
  • auch | alsoa. re-examine britisches Englisch | British EnglishBr
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachprüfen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Richtigkeit
Femininum | feminine f <Richtigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • order
    Richtigkeit Ordnung
    Richtigkeit Ordnung
Beispiele
  • damit alles seine Richtigkeit hat (oder | orod habe)
    for the sake of order
    damit alles seine Richtigkeit hat (oder | orod habe)
  • correctness
    Richtigkeit Korrektheit des Benehmens
    Richtigkeit Korrektheit des Benehmens
  • legitimacy
    Richtigkeit eines Anspruchs etc
    rightfulness
    Richtigkeit eines Anspruchs etc
    Richtigkeit eines Anspruchs etc
konkret
[kɔnˈkreːt]Adjektiv | adjective adj <konkreter; konkret(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concrete
    konkret Frage, Sinn, Ergebnis etc
    konkret Frage, Sinn, Ergebnis etc
Beispiele
  • im konkreten Sinne
    in the concrete (oder | orod literal) sense
    im konkreten Sinne
  • die Pläne nehmen konkrete Formen an
    the plans are becoming more concrete
    die Pläne nehmen konkrete Formen an
  • practical
    konkret Beispiel, Vorschlag etc
    concrete
    konkret Beispiel, Vorschlag etc
    konkret Beispiel, Vorschlag etc
  • actual
    konkret Grund, Begebenheit etc
    concrete
    konkret Grund, Begebenheit etc
    konkret Grund, Begebenheit etc
  • precise
    konkret Idee, Vorstellung etc
    definite
    konkret Idee, Vorstellung etc
    exact
    konkret Idee, Vorstellung etc
    concrete
    konkret Idee, Vorstellung etc
    konkret Idee, Vorstellung etc
Beispiele
  • concrete
    konkret Philosophie | philosophyPHIL
    konkret Philosophie | philosophyPHIL
  • objective
    konkret Philosophie | philosophyPHIL sachlich
    konkret Philosophie | philosophyPHIL sachlich
  • substantial
    konkret Philosophie | philosophyPHIL wesentlich
    material
    konkret Philosophie | philosophyPHIL wesentlich
    konkret Philosophie | philosophyPHIL wesentlich
  • concrete
    konkret Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Sprachwissenschaft | linguisticsLING Musik | musical termMUS
    konkret Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Sprachwissenschaft | linguisticsLING Musik | musical termMUS
konkret
[kɔnˈkreːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concretely
    konkret
    clearly
    konkret
    konkret
Beispiele
konkret
Neutrum | neuter n <Konkreten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • extract
    erarbeiten herausziehen
    erarbeiten herausziehen
Beispiele
  • compile
    erarbeiten zusammentragen
    collect
    erarbeiten zusammentragen
    erarbeiten zusammentragen
Beispiele
  • er hat den Stoff aus allen Quellen erarbeitet
    he has compiled the material from all sources
    er hat den Stoff aus allen Quellen erarbeitet
  • elaborate
    erarbeiten herausarbeiten
    work out
    erarbeiten herausarbeiten
    erarbeiten herausarbeiten
Beispiele

  • relevant
    sachlich zur Sache gehörend
    pertinent
    sachlich zur Sache gehörend
    sachlich zur Sache gehörend
Beispiele
  • sachliche Angaben [Einwände]
    pertinent statements [objections]
    sachliche Angaben [Einwände]
  • substantial
    sachlich wesens-, inhaltsmäßig
    material
    sachlich wesens-, inhaltsmäßig
    sachlich wesens-, inhaltsmäßig
Beispiele
  • es besteht ein sachlicher Unterschied
    there is a substantial difference
    es besteht ein sachlicher Unterschied
  • aus sachlichen Gründen
    for material (oder | orod technical) reasons, on material grounds
    aus sachlichen Gründen
  • objective, unbias(s)ed
    sachlich vorurteilsfrei, objektiv
    sachlich vorurteilsfrei, objektiv
Beispiele
Beispiele
  • functional
    sachlich Möbel, Gebäude etc
    practical
    sachlich Möbel, Gebäude etc
    sachlich Möbel, Gebäude etc
sachlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relevantly
    sachlich sachbezogen
    pertinently
    sachlich sachbezogen
    sachlich sachbezogen
Beispiele
  • essentially
    sachlich der Sache nach
    sachlich der Sache nach
Beispiele
  • matter-of-factly
    sachlich nüchtern
    prosaically
    sachlich nüchtern
    sachlich nüchtern