Deutsch-Englisch Übersetzung für "prie"

"prie" Englisch Übersetzung

Meinten Sie priv., Prim, Prime oder Priel?
Priester
[ˈpriːstər]Maskulinum | masculine m <Priesters; Priester>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • priest
    Priester Religion | religionREL
    clergyman
    Priester Religion | religionREL
    cleric
    Priester Religion | religionREL
    Priester Religion | religionREL
  • priest
    Priester Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH
    Priester Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • jemanden zum Priester weihen
    to ordainjemand | somebody sb (as) a priest
    jemanden zum Priester weihen
  • priest
    Priester Religion | religionREL Antike
    Priester Religion | religionREL Antike
pries
[priːs]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Priem
[priːm]Maskulinum | masculine m <Priem(e)s; Prieme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plug
    Priem
    quid
    Priem
    chew
    Priem
    Priem
  • cud amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Priem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Priem umgangssprachlich | familiar, informalumg
ordinieren
[ɔrdiˈniːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ordain, confer (holy) orders upon
    ordinieren Religion | religionREL
    ordinieren Religion | religionREL
Beispiele
  • prescribe
    ordinieren Medizin | medicineMED verordnen
    ordinieren Medizin | medicineMED verordnen
ordinieren
[ɔrdiˈniːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

salben
[ˈzalbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anoint
    salben durch Salbung weihen
    auch | alsoa. annoint
    salben durch Salbung weihen
    salben durch Salbung weihen
Beispiele
  • embalm
    salben einbalsamieren
    salben einbalsamieren
Beispiele
  • einen Toten salben
    to embalm a dead body
    einen Toten salben
salben
[ˈzalbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
salben
Neutrum | neuter n <Salbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

prie-dieu
[priˈdjø]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Betpultneuter | Neutrum n, -schemelmasculine | Maskulinum m
    prie-dieu
    prie-dieu
Hohepriester
, Hohe PriesterMaskulinum | masculine m <Hohepriesters; Hohen Priesters; Hohenpriester; Hohen Priester>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • high priest
    Hohepriester Religion | religionREL
    pontiff
    Hohepriester Religion | religionREL
    Hohepriester Religion | religionREL
preisen
[ˈpraizən]transitives Verb | transitive verb v/t <preist; pries; gepriesen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • praise
    preisen loben
    laud
    preisen loben
    extol
    preisen loben
    preisen loben
Beispiele
  • praise
    preisen besonders Religion | religionREL
    laud
    preisen besonders Religion | religionREL
    glorify
    preisen besonders Religion | religionREL
    preisen besonders Religion | religionREL
Beispiele
preisen
[ˈpraizən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
weihen
[ˈvaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    bless
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
  • dedicate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
Beispiele
  • dedicate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    consecrate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
Beispiele
  • den Göttern einen Tempel weihen
    to dedicate a temple to the gods
    den Göttern einen Tempel weihen
Beispiele
  • dedicate
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    devote
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    give up
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • consecrate
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dedicateetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
weihen
[ˈvaiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
    to dedicate (oder | orod devote) oneself toetwas | something sth
    sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
  • sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to serve the muses
    sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Beispiele
  • definition
    Bestimmung Definition
    Bestimmung Definition
  • term
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    stipulation
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    provision
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    condition
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
Beispiele
  • einschränkende Bestimmung
    einschränkende Bestimmung
  • nähere Bestimmungen
    specific regulations
    nähere Bestimmungen
  • nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
    according to the provisions of the law
    nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • regulation
    Bestimmung Vorschrift
    rule
    Bestimmung Vorschrift
    Bestimmung Vorschrift
Beispiele
  • nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
    according to the current regulations
    nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
Beispiele
  • die Bestimmung eines Nachfolgers
    the appointment of a successor
    die Bestimmung eines Nachfolgers
Beispiele
  • fate
    Bestimmung Schicksal
    Bestimmung Schicksal
  • destiny
    Bestimmung persönliche
    Bestimmung persönliche
Beispiele
  • es war Bestimmung
    it was preordained, it was fate
    es war Bestimmung
  • es war seine Bestimmung
    it was his destiny
    es war seine Bestimmung
Beispiele
Beispiele
  • (place of) destination
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
  • destination
    Bestimmung Verwendungszweck
    Bestimmung Verwendungszweck
Beispiele
  • determination
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
  • definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
  • calculation
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
  • qualification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    modification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
Beispiele
  • adverbiale Bestimmung Wort
    adverbiale Bestimmung Wort
  • adverbiale Bestimmung Satz
    adverbiale Bestimmung Satz
  • adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
    adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
  • determination
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    identification
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    definition
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
  • (definite) description
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)