Deutsch-Englisch Übersetzung für "pauk"

"pauk" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Paduk, …pack, Park oder …park?
Pauke
[ˈpaukə]Femininum | feminine f <Pauke; Pauken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bass drum
    Pauke Musik | musical termMUS
    tamburone
    Pauke Musik | musical termMUS
    Pauke Musik | musical termMUS
  • kettledrum
    Pauke Musik | musical termMUS Kesselpauke
    Pauke Musik | musical termMUS Kesselpauke
Beispiele
  • die Pauken
    the kettledrums, the timpani
    die Pauken
  • mit Pauken und Trompeten
    with drums beating and trumpets sounding
    mit Pauken und Trompeten
Beispiele
  • mit Pauken und Trompeten durchfallen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit Pauken und Trompeten durchfallen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen
    to receivejemand | somebody sb with full hono(u)rs
    jemanden mit Pauken und Trompeten empfangen
  • auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to paint the town red
    auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
pauken
[ˈpaukən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play (oder | orod beat) the (kettle)drum
    pauken Musik | musical termMUS
    pauken Musik | musical termMUS
  • cram
    pauken büffeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken büffeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. bone (up) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. swot britisches Englisch | British EnglishBr
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (fight a) duel
    pauken von Verbindungsstudent umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken von Verbindungsstudent umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit jemandem pauken
    to (fight a) duel withjemand | somebody sb
    mit jemandem pauken
pauken
[ˈpaukən]transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cram
    pauken Mathematik, Vokabeln etc
    pauken Mathematik, Vokabeln etc
  • auch | alsoa. bone (up on) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. swot up on britisches Englisch | British EnglishBr
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pauken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Pauker
Maskulinum | masculine m <Paukers; Pauker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • timpanist, (kettle)drummer
    Pauker Musik | musical termMUS
    Pauker Musik | musical termMUS
  • teacher
    Pauker Schulwesen | schoolSCHULE umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pauker Schulwesen | schoolSCHULE umgangssprachlich | familiar, informalumg
Putz
[pʊts]Maskulinum | masculine m <Putzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plaster(ing)
    Putz Bauwesen | buildingBAU
    Putz Bauwesen | buildingBAU
  • roughcast
    Putz Bauwesen | buildingBAU Rauputz
    Putz Bauwesen | buildingBAU Rauputz
Beispiele
  • eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
    to plaster a wall
    eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
  • eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
    to roughcast a wall
    eine Wand mit Putz bewerfen Bauwesen | buildingBAU
  • der Putz bröckelt (oder | orod blättert) ab
    the plaster is flaking (oder | orod peeling) off
    der Putz bröckelt (oder | orod blättert) ab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • finery
    Putz feine Kleidung
    Putz feine Kleidung
  • ornamentsPlural | plural pl
    Putz Zierrat, Schmuck
    decorationsPlural | plural pl
    Putz Zierrat, Schmuck
    finery
    Putz Zierrat, Schmuck
    Putz Zierrat, Schmuck
  • frippery
    Putz
    gaudery
    Putz
    Putz
  • trimmingsPlural | plural pl
    Putz Besatz
    trappingsPlural | plural pl
    Putz Besatz
    Putz Besatz
hauen
[ˈhauən]transitives Verb | transitive verb v/t <haut; haute; auch | alsoa. hieb; gehauen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hit
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen Person etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thump
    hauen
    clout
    hauen
    clobber
    hauen
    hauen
  • beat
    hauen mit wiederholten Schlägen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen mit wiederholten Schlägen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slap
    hauen mit offener Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen mit offener Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hauen → siehe „Lukas
    hauen → siehe „Lukas
Beispiele
  • jemanden hauen
    to beatjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a beating
    jemanden hauen
  • sie haute den Jungen
    she struck the boy
    sie haute den Jungen
  • jemanden zu Boden hauen
    to knockjemand | somebody sb down
    jemanden zu Boden hauen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slam
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bang
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hauen schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • cut
    hauen mit Werkzeug herstellen
    hauen mit Werkzeug herstellen
  • auch | alsoa. hew
    hauen aus Stein
    hauen aus Stein
Beispiele
  • fell
    hauen Bäume, Wald
    cut down
    hauen Bäume, Wald
    hauen Bäume, Wald
  • chop
    hauen Holz
    hauen Holz
  • break
    hauen Bergbau | miningBERGB Steine, Kohle
    hauen Bergbau | miningBERGB Steine, Kohle
  • cut
    hauen Bergbau | miningBERGB Erz
    hauen Bergbau | miningBERGB Erz
  • cut
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    chop
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hauen Fleisch, Knochen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • scythe
    hauen Korn, Gras Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hauen Korn, Gras Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • cut
    hauen Technik | engineeringTECH Feilen
    hauen Technik | engineeringTECH Feilen
Beispiele
  • jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, heruntermachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hauljemand | somebody sb over the coals
    jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, heruntermachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, fertigmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to finishjemand | somebody sb off, to make mincemeat ofjemand | somebody sb
    jemanden in die Pfanne hauen in Wendungen wie, fertigmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mich haut’s (oder | orod es haut mich) vom Stuhl
    you could have knocked me down with a feather
    mich haut’s (oder | orod es haut mich) vom Stuhl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hauen
[ˈhauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <haut; hieb; oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg haute; gehauen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike out
    hauen schlagen
    hauen schlagen
Beispiele
  • er haute mir ins Gesicht
    he struck me in the face
    er haute mir ins Gesicht
  • er haute mir ins Gesicht Ohrfeige
    he slapped me in the face, he slapped my face
    er haute mir ins Gesicht Ohrfeige
  • er hieb (wie wild) mit dem Schwert um sich
    he struck (oder | orod lashed) out wildly with his sword
    er hieb (wie wild) mit dem Schwert um sich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hauen → siehe „Kerbe
    hauen → siehe „Kerbe
Beispiele
  • auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen in Wendungen wie, ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to paint the town red
    auf die Pauke (oder | orod auf den Putz) hauen in Wendungen wie, ausgelassen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in den Sack hauen kündigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to pack in one’s job, to pack it in
    in den Sack hauen kündigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • in den Sack hauen aufhören Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to pack (it) in
    in den Sack hauen aufhören Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hauen
[ˈhauən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <haut; haute; gehauen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in die Falle (oder | orod Klappe) hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hit the sack
    sich in die Falle (oder | orod Klappe) hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich aufs Ohr hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a snooze
    sich aufs Ohr hauen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er haute sich aufs Bett Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    he flung himself down on the bed
    er haute sich aufs Bett Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl