„Fischblut“: Neutrum FischblutNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fish blood fish blood Fischblut Fischblut Beispiele er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is as cold as a fish (oder | orod as ice) er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„adern“ adern [ˈaːdərn], ädern [ˈɛːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vein, streak, marble, grain vein adern HOLZ Holz, Marmor etc streak adern HOLZ Holz, Marmor etc marble adern HOLZ Holz, Marmor etc grain adern HOLZ Holz, Marmor etc adern HOLZ Holz, Marmor etc
„Ader“: Femininum Ader [ˈaːdər]Femininum | feminine f <Ader; Adern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blood vessel, artery, vein vein nerve, rib vein, nervure, rib, costa vein vein, grain, streak vein, lode, reef core, conductor, lead vein, bent vein, streak, side Weitere Übersetzungen... blood vessel Ader besonders Medizin | medicineMED auch | alsoa. vein Ader besonders Medizin | medicineMED Ader besonders Medizin | medicineMED artery Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader Beispiele jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED to venesect (oder | orod bleed)jemand | somebody sb, to phlebotomizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to extort money from (oder | orod bleed)jemand | somebody sb jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig goldene Adern bleeding piles, h(a)emorrhoids goldene Adern vein Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat Indianerblut in den Adern he has Indian blood in his veins er hat Indianerblut in den Adern es ließ einem das Blut in den Adern erstarren it curdled the blood, it made one’s blood run cold es ließ einem das Blut in den Adern erstarren nerve Ader Botanik | botanyBOT rib Ader Botanik | botanyBOT Ader Botanik | botanyBOT Beispiele ohne Adern nerveless ohne Adern ein Blatt mit fächerförmig verlaufenden Adern a fan-nerved leaf ein Blatt mit fächerförmig verlaufenden Adern vein Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels rib Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels nervure Ader costa Ader Ader vein Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL Beispiele ein mit dunklen Adern durchzogenes Gestein a darkly veined rock ein mit dunklen Adern durchzogenes Gestein vein Ader HOLZ grain Ader HOLZ streak Ader HOLZ Ader HOLZ vein Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL lode Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL reef Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL core Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK conductor Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK lead Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK vein Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> bent Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg> he has an artistic [a poetical, musical] bent er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg> vein Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> streak Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> side Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg> he has a frivolous streak, he is happy-go-lucky er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg> er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg> he is a witty person er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg> es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> there is no false streak in him, there is no dishonest side to him es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> watercourse Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet artery Ader Verkehrsader arterial road Ader Verkehrsader thoroughfare Ader Verkehrsader Ader Verkehrsader
„Komödiantenblut“: Neutrum KomödiantenblutNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have a natural talent for acting Beispiele nur in Komödiantenblut in den Adern haben to have a natural talent for acting nur in Komödiantenblut in den Adern haben
„gerinnen“: intransitives Verb gerinnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <gerinnt; gerann; geronnen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set, curdle, coagulate clot, coagulate congeal clot, coagulate, pectize -s- curdle set gerinnen von Milch etc curdle gerinnen von Milch etc coagulate gerinnen von Milch etc gerinnen von Milch etc Beispiele etwas gerinnen lassen (oder | orod machen) to coagulate (oder | orod curdle)etwas | something sth etwas gerinnen lassen (oder | orod machen) clot gerinnen von Blut etc coagulate gerinnen von Blut etc gerinnen von Blut etc congeal gerinnen durch Kälte gerinnen durch Kälte clot gerinnen Chemie | chemistryCHEM gerinnen Chemie | chemistryCHEM coagulate, pectizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gerinnen gerinnen curdle gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Geschichte ließ mir das Blut in den Adern gerinnen his story made my blood curdle (oder | orod run cold) seine Geschichte ließ mir das Blut in den Adern gerinnen „Gerinnen“: Neutrum gerinnenNeutrum | neuter n <Gerinnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerinnen → siehe „Gerinnung“ Gerinnen → siehe „Gerinnung“
„Kabel“: Neutrum Kabel [ˈkaːbəl]Neutrum | neuter n <Kabels; Kabel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cable cable rope cablegram, cable cable cable Kabel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele Kabel verlegen [anschließen] to lay [to connect (up)] cables Kabel verlegen [anschließen] Kabel für Erdverlegung underground cable Kabel für Erdverlegung Kabel mit abgeschirmten Adern screened-core cable Kabel mit abgeschirmten Adern doppeladriges [dreiadriges, mehradriges] Kabel bifilar (oder | orod twin) [three-core, multi-core (oder | orod multiple)] cable doppeladriges [dreiadriges, mehradriges] Kabel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cable (rope) Kabel Technik | engineeringTECH bei Seilbahnen, Hängebrücken etc Kabel Technik | engineeringTECH bei Seilbahnen, Hängebrücken etc cablegram Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm cable Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm cable Kabel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„anschwellen“: intransitives Verb anschwellenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swell, rise become inflated swell, fill out rise, swell, get louder increase, rise swell up, tumefy, swell out, distend, enlarge, grow puffy rise in a crescendo, swell swell swell anschwellen von Flüssen etc rise anschwellen von Flüssen etc anschwellen von Flüssen etc Beispiele starker Regen ließ die Flüsse anschwellen heavy rain caused the rivers to swell starker Regen ließ die Flüsse anschwellen become inflated anschwellen von Ballonen etc anschwellen von Ballonen etc swell anschwellen von Segeln fill out anschwellen von Segeln anschwellen von Segeln rise anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig swell anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get louder anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig increase anschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. rise anschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig swell (up), tumefy anschwellen Medizin | medicineMED von Gliedern anschwellen Medizin | medicineMED von Gliedern swell (out), distend anschwellen Medizin | medicineMED von Gefäßen etc anschwellen Medizin | medicineMED von Gefäßen etc enlarge anschwellen Medizin | medicineMED von Drüsen anschwellen Medizin | medicineMED von Drüsen grow puffy anschwellen Medizin | medicineMED vom Gesicht anschwellen Medizin | medicineMED vom Gesicht Beispiele sein Arm ist angeschwollen his arm is swollen sein Arm ist angeschwollen die Adern auf seiner Stirn schwellen an the veins stand out on his forehead die Adern auf seiner Stirn schwellen an rise in a crescendo anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc swell anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc swell anschwellen Botanik | botanyBOT von Knospen anschwellen Botanik | botanyBOT von Knospen „anschwellen“: transitives Verb anschwellentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) increase, swell swell, fill out puff up swell, cause to swell swell, cause (etwas | somethingsth) to swell (oder | orod rise) anschwellen Flüsse etc anschwellen Flüsse etc increase anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig swell anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig swell anschwellen Segel fill out anschwellen Segel anschwellen Segel Beispiele der Wind hat die Segel angeschwellt the wind has swelled the sails der Wind hat die Segel angeschwellt puff up anschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliter anschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliter „Anschwellen“: Neutrum anschwellenNeutrum | neuter n <Anschwellens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rise increase, rise intumescence, tumor, tumour, distention, tumefaction crescendo, swell glandular enlargement, turgescence rise anschwellen des Flusses anschwellen des Flusses increase anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rise anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig intumescence anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung tumefaction anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung tumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS anschwellen Medizin | medicineMED Geschwulst anschwellen Medizin | medicineMED Geschwulst tumour britisches Englisch | British EnglishBr anschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT anschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT distention anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße turgescence anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße glandular enlargement anschwellen Medizin | medicineMED der Drüsen anschwellen Medizin | medicineMED der Drüsen crescendo anschwellen Musik | musical termMUS swell anschwellen Musik | musical termMUS anschwellen Musik | musical termMUS
„erstarren“: intransitives Verb erstarrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stiffen, grow numb, grow stiff become solid, solidify, solidify, consolidate, set, freeze congeal, solidify freeze become rigid, ossify stiffen erstarren von Körpern grow stiff erstarren von Körpern erstarren von Körpern grow numb erstarren vor Kälte erstarren vor Kälte Beispiele seine Glieder erstarrten vor Kälte his limbs grew stiff (oder | orod numb) with cold seine Glieder erstarrten vor Kälte vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be paralyzed with fear, to be scared stiff vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her smile froze das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Blut erstarrte mir in den Adern my blood froze (oder | orod ran cold) das Blut erstarrte mir in den Adern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen become solid erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc solidify erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc consolidate erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc set erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc solidify erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss auch | alsoa. freeze erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss Beispiele die Lava erstarrte allmählich gradually the lava solidified die Lava erstarrte allmählich Gips erstarrt schnell plaster sets rapidly Gips erstarrt schnell congeal erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc solidify erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc become (oder | orod grow) rigid, ossify erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freeze erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front „Erstarren“: Neutrum erstarrenNeutrum | neuter n <Erstarrens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erstarren → siehe „Erstarrung“ Erstarren → siehe „Erstarrung“
„stocken“: intransitives Verb stocken [ˈʃtɔkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pause, stop stop short, falter, hesitate, halt, get stuck flag be held up, come to a standstill be stagnant, be slack, slacken off, fall off, slow down... stagnate, stop beating, stop, coagulate, clot curdle, thicken thicken, solidify, congeal, coagulate cake stop, come to a standstill Weitere Übersetzungen... pause stocken innehalten stop stocken innehalten stocken innehalten Beispiele er stockte mitten im Satz he paused in the middle of the sentence er stockte mitten im Satz sie stockte plötzlich in ihrer Erzählung she stopped short in the middle of her story sie stockte plötzlich in ihrer Erzählung stop short stocken stecken bleiben falter stocken stecken bleiben hesitate stocken stecken bleiben halt stocken stecken bleiben get stuck stocken stecken bleiben stocken stecken bleiben Beispiele er stockte beim Aufsagen des Gedichts he faltered in his recitation of the poem, he got stuck in the middle of reciting the poem er stockte beim Aufsagen des Gedichts flag stocken von Gespräch stocken von Gespräch come to a standstill (oder | orod halt) stocken von Arbeit etc stop stocken von Arbeit etc stocken von Arbeit etc be held up stocken von Verkehr come to a standstill stocken von Verkehr stocken von Verkehr be stagnant stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren stagnate stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren come to a standstill stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren be slack, slacken (off), fall off, slow down stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden Beispiele der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf sales came to a standstill der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer sales fell off (oder | orod slackened) der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer stagnate stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf stop (beating) stocken Medizin | medicineMED von Herz stocken Medizin | medicineMED von Herz stop stocken Medizin | medicineMED von Puls stocken Medizin | medicineMED von Puls coagulate stocken Medizin | medicineMED gerinnen clot stocken Medizin | medicineMED gerinnen stocken Medizin | medicineMED gerinnen Beispiele ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his heart missed (oder | orod skipped) a beat, his heart stopped ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his blood curdled (oder | orod ran cold) das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig curdle stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr thicken stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr thicken stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden solidify stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden congeal stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden coagulate stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden cake stocken von Farbe stocken von Farbe stall stocken von Motor etc stocken von Motor etc become damp-stained (oder | orod mildewed) stocken von Wäsche, Papier etc go moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS stocken von Wäsche, Papier etc go mouldy britisches Englisch | British EnglishBr stocken von Wäsche, Papier etc stocken von Wäsche, Papier etc rot stocken von Holz stocken von Holz „'Stocken“: Neutrum stockenNeutrum | neuter n <Stockens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hesitation standstill stagnation, lull, the doldrums Beispiele ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to stop and start, to begin to falter ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to reach (oder | orod come to) a deadlock (oder | orod standstill) ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to slacken (off), to fall off, to slow down ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Stocken → siehe „Stockung“ 'Stocken → siehe „Stockung“ hesitation stocken beim Sprechen stocken beim Sprechen Beispiele ohne Stocken lesen to read fluently (oder | orod without faltering) ohne Stocken lesen standstill stocken der Arbeit stocken der Arbeit stagnation stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc lull, (the) doldrumsPlural | plural pl stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute
„gefrieren“: intransitives Verb gefrierenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf gefroren; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freeze freeze, congeal Weitere Beispiele... freeze gefrieren hart werden gefrieren hart werden Beispiele etwas gefrieren lassen (oder | orod machen) to freezeetwas | something sth etwas gefrieren lassen (oder | orod machen) über Nacht war der Boden gefroren the ground had frozen during the night über Nacht war der Boden gefroren freeze gefrieren von Flüssigkeiten congeal gefrieren von Flüssigkeiten gefrieren von Flüssigkeiten Beispiele die Kälte ließ das Öl gefrieren the cold froze (oder | orod congealed) the oil (oder | orod made the oil congeal) die Kälte ließ das Öl gefrieren das Wasser war gefroren the water had frozen (oder | orod turned to ice) das Wasser war gefroren Beispiele jemandem gefriert das Blut in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter sb’s blood runs cold jemandem gefriert das Blut in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren the fright made the blood freeze (oder | orod froze the blood) in his veins der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren das Lächeln gefror auf seinen Lippen the smile froze on his lips das Lächeln gefror auf seinen Lippen „Gefrieren“: Neutrum gefrierenNeutrum | neuter n <Gefrierens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freeze congelation freeze gefrieren Frieren gefrieren Frieren congelation gefrieren von Flüssigkeit gefrieren von Flüssigkeit