Deutsch-Englisch Übersetzung für "aedern"

"aedern" Englisch Übersetzung

Fischblut
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is as cold as a fish (oder | orod as ice)
    er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
adern
[ˈaːdərn], ädern [ˈɛːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vein
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    streak
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    marble
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    grain
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    adern HOLZ Holz, Marmor etc

  • blood vessel
    Ader besonders Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. vein
    Ader besonders Medizin | medicineMED
    Ader besonders Medizin | medicineMED
  • artery
    Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader
    Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader
Beispiele
  • jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED
    to venesect (oder | orod bleed)jemand | somebody sb, to phlebotomizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED
  • jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to extort money from (oder | orod bleed)jemand | somebody sb
    jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • goldene Adern
    bleeding piles, h(a)emorrhoids
    goldene Adern
  • vein
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nerve
    Ader Botanik | botanyBOT
    rib
    Ader Botanik | botanyBOT
    Ader Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • vein
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
    rib
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
  • nervure
    Ader
    costa
    Ader
    Ader
  • vein
    Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • vein
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    lode
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
  • reef
    Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
  • core
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    conductor
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    lead
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • vein
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    bent
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg>
    he has an artistic [a poetical, musical] bent
    er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg>
  • vein
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    streak
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    side
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg>
    he has a frivolous streak, he is happy-go-lucky
    er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg>
    he is a witty person
    er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg>
  • es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    there is no false streak in him, there is no dishonest side to him
    es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
  • watercourse
    Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
gerinnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <gerinnt; gerann; geronnen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set
    gerinnen von Milch etc
    curdle
    gerinnen von Milch etc
    coagulate
    gerinnen von Milch etc
    gerinnen von Milch etc
Beispiele
  • etwas gerinnen lassen (oder | orod machen)
    to coagulate (oder | orod curdle)etwas | something sth
    etwas gerinnen lassen (oder | orod machen)
  • clot
    gerinnen von Blut etc
    coagulate
    gerinnen von Blut etc
    gerinnen von Blut etc
  • congeal
    gerinnen durch Kälte
    gerinnen durch Kälte
  • clot
    gerinnen Chemie | chemistryCHEM
    gerinnen Chemie | chemistryCHEM
  • coagulate, pectizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    gerinnen
    gerinnen
  • curdle
    gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gerinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
gerinnen
Neutrum | neuter n <Gerinnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kabel
[ˈkaːbəl]Neutrum | neuter n <Kabels; Kabel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cable
    Kabel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kabel Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • Kabel verlegen [anschließen]
    to lay [to connect (up)] cables
    Kabel verlegen [anschließen]
  • Kabel für Erdverlegung
    underground cable
    Kabel für Erdverlegung
  • Kabel mit abgeschirmten Adern
    screened-core cable
    Kabel mit abgeschirmten Adern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cable (rope)
    Kabel Technik | engineeringTECH bei Seilbahnen, Hängebrücken etc
    Kabel Technik | engineeringTECH bei Seilbahnen, Hängebrücken etc
  • cablegram
    Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm
    cable
    Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm
    Kabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Kabeltelegramm
  • cable
    Kabel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Kabel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
anschwellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    anschwellen von Flüssen etc
    rise
    anschwellen von Flüssen etc
    anschwellen von Flüssen etc
Beispiele
  • become inflated
    anschwellen von Ballonen etc
    anschwellen von Ballonen etc
  • swell
    anschwellen von Segeln
    fill out
    anschwellen von Segeln
    anschwellen von Segeln
  • rise
    anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    swell
    anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get louder
    anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anschwellen von Lärm, Beifall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    anschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anschwellen von Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. rise
    anschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anschwellen von Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swell (up), tumefy
    anschwellen Medizin | medicineMED von Gliedern
    anschwellen Medizin | medicineMED von Gliedern
  • swell (out), distend
    anschwellen Medizin | medicineMED von Gefäßen etc
    anschwellen Medizin | medicineMED von Gefäßen etc
  • enlarge
    anschwellen Medizin | medicineMED von Drüsen
    anschwellen Medizin | medicineMED von Drüsen
  • grow puffy
    anschwellen Medizin | medicineMED vom Gesicht
    anschwellen Medizin | medicineMED vom Gesicht
Beispiele
  • rise in a crescendo
    anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc
    swell
    anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc
    anschwellen Musik | musical termMUS von Ton, Orgel etc
  • swell
    anschwellen Botanik | botanyBOT von Knospen
    anschwellen Botanik | botanyBOT von Knospen
anschwellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell, cause (etwas | somethingsth) to swell (oder | orod rise)
    anschwellen Flüsse etc
    anschwellen Flüsse etc
  • increase
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    swell
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swell
    anschwellen Segel
    fill out
    anschwellen Segel
    anschwellen Segel
Beispiele
  • puff up
    anschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliter
    anschwellen Fall, Geschehen etc literarisch | literaryliter
anschwellen
Neutrum | neuter n <Anschwellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rise
    anschwellen des Flusses
    anschwellen des Flusses
  • increase
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anschwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intumescence
    anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung
    tumefaction
    anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung
    anschwellen Medizin | medicineMED Anschwellung
  • tumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anschwellen Medizin | medicineMED Geschwulst
    anschwellen Medizin | medicineMED Geschwulst
  • tumour britisches Englisch | British EnglishBr
    anschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
    anschwellen Medizin | medicineMED Naturwissenschaften Naturwissenschaften | natural sciences (natural) scienceNAT
  • distention
    anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße
    turgescence
    anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße
    anschwellen Medizin | medicineMED der Gefäße
  • glandular enlargement
    anschwellen Medizin | medicineMED der Drüsen
    anschwellen Medizin | medicineMED der Drüsen
  • crescendo
    anschwellen Musik | musical termMUS
    swell
    anschwellen Musik | musical termMUS
    anschwellen Musik | musical termMUS
erstarren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiffen
    erstarren von Körpern
    grow stiff
    erstarren von Körpern
    erstarren von Körpern
  • grow numb
    erstarren vor Kälte
    erstarren vor Kälte
Beispiele
  • seine Glieder erstarrten vor Kälte
    his limbs grew stiff (oder | orod numb) with cold
    seine Glieder erstarrten vor Kälte
  • vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be paralyzed with fear, to be scared stiff
    vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her smile froze
    das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • become solid
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc
    solidify
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc
    consolidate
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc
    set
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc
  • solidify
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss
    auch | alsoa. freeze
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss
    erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss
Beispiele
  • congeal
    erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc
    solidify
    erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc
    erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc
  • become (oder | orod grow) rigid, ossify
    erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • freeze
    erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front
    erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front
erstarren
Neutrum | neuter n <Erstarrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • pause
    stocken innehalten
    stop
    stocken innehalten
    stocken innehalten
Beispiele
  • stop short
    stocken stecken bleiben
    falter
    stocken stecken bleiben
    hesitate
    stocken stecken bleiben
    halt
    stocken stecken bleiben
    get stuck
    stocken stecken bleiben
    stocken stecken bleiben
Beispiele
  • flag
    stocken von Gespräch
    stocken von Gespräch
  • come to a standstill (oder | orod halt)
    stocken von Arbeit etc
    stop
    stocken von Arbeit etc
    stocken von Arbeit etc
  • be held up
    stocken von Verkehr
    come to a standstill
    stocken von Verkehr
    stocken von Verkehr
  • be stagnant
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    stagnate
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    come to a standstill
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
  • be slack, slacken (off), fall off, slow down
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden
Beispiele
  • der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf
    sales came to a standstill
    der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf
  • der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer
    sales fell off (oder | orod slackened)
    der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer
  • stagnate
    stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf
    stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf
  • stop (beating)
    stocken Medizin | medicineMED von Herz
    stocken Medizin | medicineMED von Herz
  • stop
    stocken Medizin | medicineMED von Puls
    stocken Medizin | medicineMED von Puls
  • coagulate
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
    clot
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
Beispiele
  • ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his heart missed (oder | orod skipped) a beat, his heart stopped
    ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his blood curdled (oder | orod ran cold)
    das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curdle
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    thicken
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • thicken
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    solidify
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    congeal
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    coagulate
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
  • cake
    stocken von Farbe
    stocken von Farbe
  • stall
    stocken von Motor etc
    stocken von Motor etc
  • become damp-stained (oder | orod mildewed)
    stocken von Wäsche, Papier etc
    go moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stocken von Wäsche, Papier etc
    go mouldy britisches Englisch | British EnglishBr
    stocken von Wäsche, Papier etc
    stocken von Wäsche, Papier etc
  • rot
    stocken von Holz
    stocken von Holz
stocken
Neutrum | neuter n <Stockens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to stop and start, to begin to falter
    ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to reach (oder | orod come to) a deadlock (oder | orod standstill)
    ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to slacken (off), to fall off, to slow down
    ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • hesitation
    stocken beim Sprechen
    stocken beim Sprechen
Beispiele
  • standstill
    stocken der Arbeit
    stocken der Arbeit
  • stagnation
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc
  • lull, (the) doldrumsPlural | plural pl
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute
gefrieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf gefroren; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeze
    gefrieren hart werden
    gefrieren hart werden
Beispiele
  • freeze
    gefrieren von Flüssigkeiten
    congeal
    gefrieren von Flüssigkeiten
    gefrieren von Flüssigkeiten
Beispiele
Beispiele
  • jemandem gefriert das Blut in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    sb’s blood runs cold
    jemandem gefriert das Blut in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren
    the fright made the blood freeze (oder | orod froze the blood) in his veins
    der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren
  • das Lächeln gefror auf seinen Lippen
    the smile froze on his lips
    das Lächeln gefror auf seinen Lippen
gefrieren
Neutrum | neuter n <Gefrierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeze
    gefrieren Frieren
    gefrieren Frieren
  • congelation
    gefrieren von Flüssigkeit
    gefrieren von Flüssigkeit