Deutsch-Arabisch Übersetzung für "machen"

"machen" Arabisch Übersetzung

machen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • فعل [faʕala, a]
    machen (tun)
    عمل [ʕamila, a]
    machen (tun)
    machen (tun)
  • صنع [s ɑnaʕa, a]
    machen (herstellen)
    عمل
    machen (herstellen)
    machen (herstellen)
Beispiele
  • es macht nichts
    لا بأس [laː baʔs(a)]
    لا يهم [laː juˈhimm]
    es macht nichts
  • es macht nichts umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
    معليش [maʕˈleːʃ]
    es macht nichts umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
  • wie viel macht das?
    بكم هذا [bi-kam haːðaː]
    wie viel macht das?
machen
reflexives Verb | فعل متعدّ على فاعله v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an die Arbeit machen
    أقبل على العمل [ʔaqbala ʕalaː l-ʕamal]
    انبرى لأداء المهمة [imˈbaraː li-ʔaˈdaːʔ al-muˈhimma]
    sich an die Arbeit machen
fertig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
أنهى [ʔanhaː]
أتم [ʔaˈtamma]
fertig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
Schulden machen
استدان [istaˈdaːna]
Schulden machen
einen Rückzieher machen umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
تراجع [taˈraːdʒaʕa] (vonDativ | حالة الجرّ dat عن)
einen Rückzieher machen umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
rückgängig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
ألغى [ʔalɣaː]
rückgängig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
sich bezahlt machen
أدر ربحا [ʔaˈdarra ribħan]
استحق التعب [istaˈħaqqa t-taʕab]
sich bezahlt machen
Konzessionen machen
قدم تنازلات [qaddama -ˈlaːt]
Konzessionen machen
Abstriche machen
رضي بمال أقل [rɑđi ja (aː) bi-maːl ʔaˈqall]
Abstriche machen
kaputt machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
أعطب [ʔaʕtɑba]
kaputt machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
Feierabend machen
انتهى من العمل [inˈtahaː min al-ʕa.]
Feierabend machen
stutzig machen
أدهش [ʔadhaʃa]
stutzig machen
Aufzeichnungen machen
سجل ملاحظات [- mulaːħaˈðɑːt]
Aufzeichnungen machen
ausfindig machen
عثر (على) [ʕaθara, u]
اكتشف [ikˈtaʃafa]
ausfindig machen
Besorgungen machen
ذهب يتسوق [ðahaba (a) jataˈsawwaq]
Besorgungen machen
jemanden lächerlich machen
جعل (ه) أضحوكة الناس [dʒaʕala (a) ʔuđˈħuːkat an-naːs]
jemanden lächerlich machen
sich strafbar machen
عرض نفسه للعقاب [ʕarrađɑ nafsahu li-l-ʕiˈqaːb]
sich strafbar machen
Zwischenstation machen (inDativ | حالة الجرّ dat)
توقف (في) [taˈwaqqafa]
Zwischenstation machen (inDativ | حالة الجرّ dat)
Karriere machen
ارتقى على السلم الوظيفي [irˈtaqaː ʕalaː s-sullam al-w.]
Karriere machen
sich bemerkbar machen (sich zeigen)
ظهر [ð ɑhara, a]
sich bemerkbar machen (sich zeigen)
kaputt machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
عطل [ʕɑttɑla]
kaputt machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
fertig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t
قتل أعصابه [qatala (u) ʔaʕˈsɑːbahu]
fertig machentransitives Verb | فعل متعدّ v/t

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: